Единение. Просвещение. Созидание.
исламский журнал
Единение. Просвещение. Созидание. Вопрос ученому / Афиша / Галерея / Теги / Время намазов
С именем Аллаха, Милостивого и Милосердного. Ырайымдуу, Боорукер Аллахтын аты менен!
«Воистинну, эта Умма ваша — единая Умма (община)» (Коран 21/92)

Кыргызстан впервые на международных дебатах в Катаре. Эксклюзивное интервью с участницами

Автор: Айкол Болотбекова / Фотографии: из личного архива Бермет Муратбековой / Опубликовано: 24 апреля 2018

В начале апреля в столице Катара прошло 4-ое международное соревнование по дебатам на арабском языке среди школьников. Участие приняли более 50 стран мира. Среди них были как арабо-говорящие страны, так и страны, где арабский язык особо не распространен. Кыргызстан впервые принял участие в этих соревнованиях. Нашу страну представили четыре ученицы средней общеобразовательной школы «Давха». Девочки показали значительные результаты для первого раза. Им не хватило всего одного балла для выхода в финал. Нам удалось поговорить с одной из участниц Захра Ризк Аль -Касаби, а также с их тренером Бермет Муратбековой, благодаря усилиям которой Кыргызстан оказался среди стран-участников.

%article_title%
В Четвертых международных дебатах на арабском языке среди школьников участие приняли 52 страны

- Ассалам Алейкум. Расскажите, пожалуйста, как вам удалось принять участие в дебатах?

Бермет Муратбекова: Я узнала от нашей бывшей коллеги о том, что в Катаре проводятся международные дебаты на арабском языке среди школьников. Тогда я решила подать заявку. К сожалению, дед-лайн уже прошел. Я все же решила испытать судьбу и прошла регистрацию. Через две недели мне отправили положительный ответ. Сразу после этого мне позвонили и попросили подготовить документы для прохождения тренинга для тренеров, которые должны были состояться в Дохе (столица Катара) с 11 по 15 января. Я быстро подготовила все документа и поехала на тренинги. В течение трех дней нас обучали тому, как готовить участников, какие у них требования к дебатам, сколько стран будут участвовать. По возвращению, в школе мы объявили конкурс на лучшее эссе на тему “Почему я должен поехать на дебаты?”. Все написанные работы мы отдали фонду при Катаре на проверку. Они выявили 4 девочек, которые и поехали. Этими девочками оказались две этнические арабки Захра Ризк Аль-Касаби (родители родом из Египта), Юсра Криаж (родители из Сирии), одна метиска Хажжаж Фатима Захра (папа - араб, мама - кыргызка) и четвертая этническая кыргызка Арна Маданбекова.

%article_title%
Тренеры из разных стран.

- Как шла подготовка к дебатам?

Бермет Муратбекова: Готовиться к дебатам мы начали за месяц до самого конкурса. Только тогда нам предоставили все темы. Темы были очень сложные. В основном были связаны с международной политикой и международным правом. Из 15 тем, только три были на социальные вопросы. Нам очень тяжело пришлось. На подготовку лишь одной темы уходила целая неделя. Мы искали во всех доступных источниках, книгах, выстраивали стратегию. Это было непросто. Даже те страны, которые участвовали до этого, признались, что темы в этом году выдались слишком сложными.

- Помимо тем связанных с международной политикой, что в дебатах оказалось для вас тяжелым?

Бермет Муратбекова: По требованию конкурса необходимо было использовать лишь литературный арабский язык. Нас даже в январских тренингах предупредили, что в случае использования диалекта команду ждет дисквалификация. Но, к счастью, за диалект никого не удаляли, но значительно снижали балы.

Захра Ризк Аль-Касаби: Это мой первый опыт выступления перед аудиторией. Я даже в школе не любила выступать перед классом. Было сложно. Но я смогла преодолеть свой страх. В первый день я вся тряслась, и мое волнение было видно невооруженным глазом. Но потом я смогла расслабиться и более уверенно чувствовать себя на публике. Это моя самая большая победа.

%article_title%
Участие приняли ученицы восьмого, десятых и одиннадцатого класса.

- Как проходили дебаты?

Бермет Муратбекова: 52 страны принимали участие. Нас включили в список арабо-говорящих стран, так как в нашей команде были арабки. Затем нас разделили на группы, против кого мы будем выступать. Нашими соперниками были Польша, Панама, Палестина, Южная Африка, Украина и Чехия. Две команды мы выиграли сразу, а две - после апелляции. Таким образом, мы проиграли только двум командам - Украине и Палестине. Для того, чтобы выйти в финал нам не хватило лишь одного выигрыша. Обиднее всего было проиграть Украине. Силы у нас были равны, только наши девочки в одном месте сделали ошибку, которая оказалась для нас роковой. В финал вышли всего 16 команд.

Захра Ризк Аль-Касаби: Нам труднее всего было играть с Чехией, так как мы за это время очень сдружились. Но наша победа не стала причиной нашего разлада, а, напротив, усилила нашу дружбу. Вообще, очень тяжело видеться со всеми участниками, общаться с ними, дружить, радоваться, а потом выступать против них. Морально устаешь.

%article_title%
В дебатах участвовали по три человека. Двое давали определение ключевым словам, объясняли свою стратегию и приводили факты. Третий все записывал и подытоживал предыдущих спикеров.

- Для первого раза четыре победы из 6 – вполне неплохой результат. На какой результат вы рассчитывали?

Бермет Муратбекова: Все говорят, что для первого раза это неплохие показатели, но мы были настроены на другое, поэтому у нас были слезы огорчения. В этот момент нас очень сильно поддержал наш посол в Катаре Нуран Ниязалиев. Его визит был для нас большим сюрпризом. Он сам нашел нас. Так получилось, что когда мы уезжали в Катар, мы никого особо в известность не ставили. Наш посол, проезжая по улице Дохи, увидел флаг Кыргызстана среди других стран. Он был удивлен и сразу позвонил в Министерство образования Кыргызстана, но и там никто не знал. Тогда он позвонил организатором, узнал все детали и приехал к нам, чтобы встретиться. Мы были приятно удивлены. Он нас очень хорошо поддержал, вместе с нами зашел к президенту центра, который организовывал дебаты. Он сказал ей, чтобы они учитывали тот факт, что нас включили в список арабо-говорящих стран, хотя мы изучаем арабский язык не как второй или третий, а даже четвертый язык после английского. Хочется выразить огромную благодарность Нурану Ниязаливу. Он нас сильно поддержал.

%article_title%
Посол Кыргызстана в Катаре приехал поддержать участников

- Были ли страны, за которые вы болели?

Бермет Муратбекова: Я как тренер полюбила команды из Сирии, Турции и Сингапура. Турция очень хорошо подготовились. Их само правительство поддерживало. Они по приказу министра образования и самого президента были освобождены от уроков за 2 месяца вперед. С ними работали специалисты. Если мы готовились по книжкам и различным статьям доступным в интернете, то они работали непосредственно со специалистами по этим направлениям. Например, их консультировали профессиональные политологи, социологи, экологи и другие эксперты. Поэтому они и заняли первое место. Когда объявили об их победе, сам Реджеп Тайип Эрдоган позвонил по видео звонку и поздравил их с победой. Он их очень сильно поддержал. И девочки их мне очень понравились. Все в команде были турчанки. Хоть они и учили арабский всего два года, уровень у них был высокий. В Турции по приказу Эрдогана, во всех арабских школах есть один языковой год, где они только учат язык с носителями. Я считаю, что это очень умная стратегия президента. Так он обеспечил беженцев работой и повысил уровень владения арабским языком. Девочки из Турции были очень скромные. Они сидели и все время читали. Они очень много работали.

Мне также понравилась команда из Сирии. Их страну представили 4 мальчика. У них была очень сильная стратегия, подвешенный язык и опыт выступления на публике. Они всегда ходили с очень важным и серьезным видом.

%article_title%
Многие участники сильно сдружились

Захра Ризк Аль-Касаби: Мы с девочками болели за те команды, с которыми успели подружиться. Мы болели за Чехию, Палестину, Тайланд, Судан и Россию. Со всеми с ними мы сильно подружились. Честно признаться, из-за того, что график был очень насыщенным и команды все время были заняты подготовкой к дебатам, мы не успели даже со всеми познакомиться. Наше знакомство продолжается сейчас в нашей вотс-ап группе.

- Как вы оцениваете потенциал Кыргызстана в участии в подобных дебатах?

Бермет Муратбекова: Несомненно, потенциал есть. У нас много студентов, изучающих арабский язык. Если в этом году соревнование было среди школьников, то в следующем году - будет среди университетов. У наших студентов есть потенциал выйти в финал. У нас есть и местные учителя, которые владеют арабским, есть и носители языка, есть много специалистов по разным сферам, которые могут нам помочь. У нас определенно есть шанс. Наши девочки тоже смогли бы выйти в финал, просто в этот раз мы не были готовы. У нас все спонтанно получилось, и мы подготовились на школьном уровне. Мы не знали, как готовиться, и никто нам не подсказал и не помог, поэтому мы в собственном соку варились и искали все темы в интернете. Мы даже не подумали, что могли подключить, как другие страны, разных специалистов в разборе темы и разработке стратегии и аргументов. В подготовке нам немного помогли некоторые преподаватели из Восточного университете им. Махмуда Кашгари и очень сильно помогли родители девочек. За что я им безмерно благодарна. Даже когда мы были в Катаре, мы могли в любое время связаться с ними. Они не спали вместе с нами, переживали, плакали и радовались вместе с нами. Мы могли надеяться лишь на них. Они нам сильно помогли, хотя они просто учителя арабского языка. Они жили с нами в Катаре мысленно и сердцем. Я очень благодарна им за это.

- У вас была возможность увидеть на одной площадке представителей более 50 стран мира, которые преимущественно были мусульманами. Отличались ли они друг от друга и чем?

Бермет Муратбекова: Я заметила, что много практикующих ислам в немусульманских странах. Было очень приятно разговаривать с участниками из Турции, Индонезии и Малайзии. Поговорив с ними, понимаешь, что у них есть крепкий иман. Это отражалось даже в их поведении и одежде.

%article_title%

- Чему вы научились за это время?

Захра Ризк Аль-Касаби: Мы научились проводить дебаты и перебороли свой страх. Познакомились с разными людьми. И изучили политику Катара вдоль и поперек. Их политику мы знаем лучше, чем нашу.

- Как реагировали участники, когда слышали, что вы из Кыргызстана?

Бермет Муратбекова: Удивительно, но там никто не знал, что есть такая страна как Кыргызстан. Когда они слышали о нас, сразу открывали карту и начинали искать, и долго не могли поверить, что есть такая страна. Даже, когда одна из наших девочек показала видео Кыргызстана, они начали говорить, что это Непал.

- Это ваш первый визит в Катар? Какие у вас впечатления о стране?

Захра Ризк Аль-Касаби: Да, мы все впервые поехали в Катар. Очень развитая и сильная страна. Они идут вперед, несмотря на санкции. Единственный минус – климат и импортированные продукты. Мы очень сильно полюбили и оценили нашу кухню за время пребывания там. Скучали даже по простому плову.

Бермет Муратбекова: Из-за того, что продукты привозные, их вкус не соответствует виду. Видишь такой сочный кусок мяса, пробуешь – там одним специи. Точно также фрукты были красивыми, но безвкусными. Тяжело было привыкнуть к кухне, хотя организаторы очень старались как можно сильнее разнообразить кухню. Еще хотелось бы отметить, что Катар - очень устойчивая и сильная страна. Несмотря на блокаду, они проводят международные конкурсы, развивают свою индустрию. Нашей стране необходимо перенять именно это – устойчивость и независимость. Также видно, что правительство Катара делает все для своего народа.

%article_title%

- Были ли у вас какие-то культурные программы?

Бермет Муратбекова: В предпоследний день перед закрытием мероприятия была экскурсия по Катару. Посетили исламский и технический музеи (первые изобретения, добыча нефти). Также посетили старинный базары «Сук Вакф». Он отличается от наших «Дордоя» и «Ошского» тем, что там проводятся культурные мероприятия. Например, мы попали в тот день, когда у них была ярмарка лошадей. Когда я была в январе, приезжал цирк. У них еженедельно проводятся культурно-массовые мероприятия. Но к сожалению, особо ничего мы не смогли купить в Катаре, так как те доллары, которыми мы пользуемся здесь – у них считаются старыми. Ни один банк не захотел обменивать нам деньги.

- Для вас дебаты – это ?

Бермет Муратбекова: Интеллект человека. Постпредством дебатов мы узнаем мир, другую культуру. Плюс к этому, человек развивает свои навыки ораторского искусства. Дебаты учат высказывать свое мнение, аргументировать свою точку зрения и находить во всем плохое и хорошее, ведь мы всегда готовим как опровергающую сторону, так и утверждающую. Международные дебаты отличаются тем, что мы показываем не только уровень своего знания, но и культуру своей страны.

- Какая основная цель этих дебатов?

Бермет Муратбекова: Основная цель – развитие литературного языка в арабских странах, так как он сейчас исчезает на арабском полуострове. Также хотят вызвать интерес к изучению арабского языка у таких стран как мы. Думаю, что еще Катар хочет показать какая она сильная и самодостаточная страна, которая может объединить столько стран во время санкций.

%article_title%
Об участии Кыргызстана написали и арабские СМИ.

- Что вам больше всего запомнилось?

Бермет Муратбекова: Я очень оценила организацию мероприятия. Каждая мелочь была учтена. Ни одного промаха не было. Все начиналось строго по времени. Все пунктуально. Уровень организации был мощнейший. Я дала бы им из 100 балов, все 190. Самое главное, что этот центр в течение всего года беспрерывно проводит различные мероприятия. Например, уже 11-го апреля они снимали рекламные щиты наших дебатов и вешали уже другое спортивное мероприятие, которое должно было начаться уже 12-го. У них постоянное движение и они постоянно работают с огромным количеством людей.

Захра Ризк Аль-Касаби: У меня был шок. И я до сих пор там. Другие девочки говорят, что даже и не поняли, что произошло, все было как во сне. Думаю, что для одной из наших девочек самым запоминающимся было участие в прямом эфире телеканала Аль-Джазира. Она рассказывала им о дебатах.

Как отреагировали ваши одноклассницы и коллеги?

Захра Ризк Аль-Касаби: Многие до сих пор не поняли, что мы участвовали в таком серьезном конкурсе. По приезду все спрашивали: «Как отдохнули? Как поиграли?» А мы так устали за это время. Мы не высыпались. Мы напряженно работали с 5 утра до 12 часу ночи. Только последние два дня, после объявления того, что мы не попадаем в финал, мы могли немного расслабиться. И то, в те дни мы старались меньше спать и больше знакомиться с участниками и узнавать Катар. Мы так сильно устали, что в самолете все крепко заснули и даже не заметили сильной турбулентности.

Бермет Муратбекова: По возврату наш самолет попал в зону турбулентности. Наш самолет очень сильно трясло. Мы думали, что упадем. В самолете была паника, многие плакали. Слава Богу, что наши девочки крепко спали и не испытали этого сильного стресса. Меня никак не покидали мысли о том, что наш самолет могут сбить по политическим причинам. Но, Слава Аллаху, мы успешно долетели до Кыргызстана.

%article_title%
Девочки работали с пяти утра до часу ночи

- Какие у вас планы в дальнейшем?

Захра Ризк Аль-Касаби: Мы хотим открыть в школе курсы по дебатам и подготовить новое поколение к 2020 году. Дебаты среди школьников проходят раз в два года.

- Что бы вы еще хотели добавить?

Бермет Муратбекова: Хотелось бы поддержки со стороны Министерства образования и всех тех органов, которые занимаются подготовкой школьников и студентов к различным олимпиадам. Международные соревнования по дебатам на арабском проходят уже 9-ый год подряд, а мы приняли участие лишь в этом году. А сколько таких конкурсов, о которых мы ничего не знаем? Было бы хорошо, если бы нас уведомляли бы о таких соревнованиях и помогали в подготовке. Ведь такие конкурсы очень сильно мотивируют детей.

- Бермет Муратбекова, спасибо вам за такой подробный рассказ. Для нас вы уже победители. Но мы верим, что впереди вас ждут еще больше побед. Нам стало очень интересно узнать больше о вас. Как вы сами начали изучать арабский язык?

Бермет Муратбекова: В 1999 году после окончания школы я хотела поступить в БГУ на факультет немецкой филологи. Я очень хотела изучать языки. Однако, мне не хватило балов на этот факультет и мне предложили поступить на таможенное дело, бух. учет или юриспруденцию. Но так как меня не заинтересовал ни один из этих факультетов, я поступила в Восточный университет имени Махмуда Кашгари, который тогда только открылся. Я поступила туда только потому, что там было написано «язык». Я даже не знала, что тот Коран, который мы читаем на поминках – это арабский язык. Закончила университет с отличием. Затем работала преподавателем в школе «Давха», в университете, а также имеется большой опыт работы в разных культурных, благотворительных фондах. Я закончила магистратуру при Кыргызском Государственном Университете им И. Арабаеве по направлению «Менеджмент в образовании». Сейчас учусь в аспирантуре и пишу диссертацию на темы «Влияние языков на формирование человека». Я всегда в работе. Только с первым ребенком год сидела дома, а с остальными всего по 5-6 месяцев, и то параллельно брала переводы. (прим. редакции - Бермет Муратбекова сейчас ждет шестого ребенка). Муж тоже в этой сфере и всегда поддерживает. Он всегда говорит, что мусульманка постоянно должна развиваться. Она должна получать образование и иметь цели. Он постоянно требует, что бы мы показывали истинную сущность мусульманок, а не то стереотипное мнение, что мусульманка должна сидеть дома, укутавшись.

- Спасибо вам большое за время и за достойный пример, который вы показываете молодым девушкам.



Другие статьи
Показать еще
Время намазов
17 июля 2018г.
Фаджр
3:30
Шурук
5:38
Зухр
13:09
Аср
18:42
Магриб
20:42
Иша
22:12
Вопрос ученому
Вы можете задать интересующий вас вопрос на нашем сайте или посмотреть на ответы имама на уже заданные.
На вопросы отвечает:

Кадыр Маликов