Единение. Просвещение. Созидание.
исламский журнал
Единение. Просвещение. Созидание. Вопрос ученому / Афиша / Галерея / Теги / Время намазов
С именем Аллаха, Милостивого и Милосердного. Ырайымдуу, Боорукер Аллахтын аты менен!
«Воистинну, эта Умма ваша — единая Умма (община)» (Коран 21/92)

Есть ли традиционный Ислам?

Автор: Элиана-Марьям Сатарова / Фотографии: Айбек Ибраев / Опубликовано: 16 октября 2015

Шамиль Рифатович Аляутдинов — проповедник, имам-хатыб Московской Мемориальной мечети на Поклонной горе, руководитель научно-богословского совета ДУМЕР Российской Федерации, известный ученый-богослов, автор более 30 книг по исламу, среди которых первый богословский перевод на русский язык Священного Корана, а также «Мир Души», «Подарок сыну», «Мусульманское право», «Триллионер слушает» и другие, пользующиеся популярностью во многих странах мира. Выпускник Международной исламской академии и факультета исламского права Университета «аль-Азхар», востребованный гость многих стран мира, в том числе и Кыргызстана. Во время своего визита в Бишкек дал эксклюзивное интервью для нашего журнала, ответив на актуальные вопросы, волнующие наше общество.

Выпускников, получивших исламское образование за рубежом, часто обвиняют в том, что они культивируют ислам с национальной спецификой той страны, где обучались.

Соглашусь, такое встречается.

Как вы относитесь к тому, чтобы улемы (мусульманские ученые) в своих странах проводили иджтихад с учетом национальной специфики и современных реалий?

Отношусь к этому положительно. Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует!) сказал: «Если ученый оказался прав [пред Господом], делая иджтихад (усердно и квалифицированно изучая вопрос, а после вынося решение, богословское заключение), он получает за свои старания две степени вознаграждения; если же богослов выполнил все от него зависящее (в вопросе иджтихада и сделанного по его результату вывода), но ошибся, то он получает [пред Господом] одну степень вознаграждения» .

Необходимость такого подхода уже давно созрела на постсоветском пространстве. Кстати, именно это явилось одной из главных причин быстрого распространения мусульманских ценностей во времена самого пророка и на протяжении первых десятилетий после его смерти – ислам не отрицал местную национальную культуру, а вступал с нею в созидательное взаимодействие. Постепенно самоустранялось все низкое, языческое и аморальное, а красота и разнообразие местных традиций сохранялись и развивались. Посмотрите, например, на мечети, построенные в Китае более 1000 или 500 лет назад, – это здания китайской архитектуры, а не арабской.

Нужно учитывать (о чем часто в реалиях современности забывают), что текст оригинала Корана и Сунны на арабском языке знатокам мусульманского богословия следует слышать в контексте общечеловеческой морали и нравственности, в контексте многообразия местных традиций и культур на планете Земля, а также потребностей нового времени.

В Коране об этом упоминается многократно:

Побуждай [следовать] общепризнанным нормам [благородства, этики, морали, нравственности] (местным национальным традициям)!

Коран, 7:199

Они веруют в Аллаха (Бога, Господа) и в [абсолютную истинность] Судного Дня, повелевают совершать благое (являющееся благим в контексте местных общепринятых национальных норм, традиций) [начиная с самих себя, побуждают к тому, что для любого здравомыслящего является благим и правильным (ма‘руф)] и запрещают скверное (являющееся скверным в контексте местных общепринятых национальных норм, традиций) [удаляют себя и других от того, что чуждо человеческой природе (мункяр), что вступает в противоречие с местным пониманием морали и нравственности], они спешат совершать хорошие поступки. Они − из числа праведных (благочестивых)

Коран, 3:114

[Окружены Моей милостью будут] те, кто последует за [заключительным] Посланником, Пророком, не умеющим ни писать, ни читать, о котором упомянуто в Торе и в Евангелии. Он будет призывать совершать благое (ма‘руф) и запрещать все плохое (мункяр) [с точки зрения общечеловеческой морали и в том числе в рамках местной национальной традиции, с учетом специфики культур, на которые распространятся мусульманские ценности]; разрешать [следуя велению Творца] все хорошее [в том числе и то, что в один из прошлых периодов религиозного развития человечества было запретно, например, в качестве наказания] и запрещать все скверное [дурное, зловредное, отвратительное − все, что вредит своими последствиями]

Коран, 7:157

Вы были (!) лучшими из людей [ведь главными присущими вам характеристиками были следующие три]: (1) повелевали совершать благое (являющееся таковым в контексте местной культуры и традиции – ма‘руф) [начиная с самих себя, побуждали к тому, что для любого здравомыслящего является благим и правильным]; (2) запрещали скверное (являющееся таковым в контексте местной культуры и традиции – мункяр) [удалялись сами и старались удалять других от того, что чуждо человеческой природе, что вступает в противоречие с моралью и нравственностью]; (3) уверовали в Аллаха (Бога, Господа, Единого и Единственного Творца всего сущего) . [Вера в Бога называется при перечислении третьей по той простой причине (и только Всевышнему ведома истина), что к верующим приписывает себя большая часть человечества, а вот тех из них, кто соответствовал бы вышеприведенным критериям, сегодня немного]

Коран, 3:110

[Самоотверженные верующие, удостаивающиеся Божьей милости в земном и вечном… Кто они? Они –] действительно знающие [в повседневной практике, что такое] раскаяние (покаяние), поклонение Творцу, благодарность Ему; [это] постящиеся, совершающие поясной и земной поклоны [в молитве пред Господом миров], призывающие к благому (ма‘руф, то есть являющемуся благим в контексте местной культурной или национальной традиции) и умеющие [деликатно и доходчиво, а порой − смело и убедительно] остановить (предупредить) скверное (являющееся таковым в контексте местной культуры и традиции – мункяр). Они придерживаются границ, очерченных Всевышним [а процесс формирования этих границ длился тысячи лет через миссии пророков, Божьих посланников и Писания, итог этого − в заключительном религиозном витке развития человечества]. Обрадуйте верующих [им есть чему порадоваться и в мирской обители, и в вечной]!

Коран, 9:112

Они те, кто, приобретая от Нас [говорит Господь миров] возможности благополучного проживания и процветания на Земле, (1) выстаивают молитву [не игнорируют ее], (2) выплачивают закят (обязательную милостыню), (3) побуждают к благому (ма‘руф, то есть являющемуся благим в контексте местной культурной или национальной традиции) и (4) предостерегают от скверного (являющегося таковым в контексте местной культуры и традиции – мункяр). В итоге все вернется к Господу [к Творцу всего сущего]

Коран, 22:41

Выстаивай [обязательную] молитву, побуждай к благому (ма‘руф, то есть являющемуся благим в контексте местной культурной или национальной традиции) [будь примером во всем хорошем и праведном] и удаляй [начиная с самого себя] от скверного (являющегося таковым в контексте местной культуры и традиции – мункяр); будь терпелив ко всему тому, что постигает тебя [крепчай от трудностей и невзгод, трезво их оценивая и поочередно преодолевая]. Поистине, [все] это потребует от тебя стойкости и решительности

Коран, 31:17

Главным в вопросе национальных, культурных или региональных традиций является то, чтобы они не вступали в очевидное противоречие с общепринятыми постулатами, принципами Корана и Сунны. И здесь уже непосредственно работа местного духовенства – проведение параллелей, взаимодополнение, нахождение сути и устранение никчемного, порожденного временем и невежественным подходом нароста, например. В решении каждого отдельно взятого вопроса будут возникать свои нюансы, требующие широты взгляда, хорошего богословского образования (без привязанности к отдельным идеологизированным течениям, например ваххабитам или хабашитам, к чисто арабскому, либо турецкому, либо пакистанскому подходу), а также общей современной и национально-культурной эрудированности. И все это с учетом потребностей населения, а не в угоду правящим верхам.

Приведу один пример из моей практики. Мне задали вопрос. Сунна ли носить чапан и чалму? И дается ли награда за надевание такой одежды на намаз? Должен ли мусульманин носить их или это необязательно?

Вот что я ответил: Как мужчинам-мусульманам, так и женщинам-мусульманкам необходимо соблюдать те законы и правила, которые установлены Творцом всего сущего и являются залогом нашего всестороннего благополучия в обоих мирах. Требование скромности и умеренности во всем, в том числе во взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, касается как поведения, так и одежды.

‘Аурат – те части тела, которые должны быть обязательно прикрыты. Важно, чтобы данное требование реализовывалось с учетом объективных факторов современной жизни, тем более в среде, где мусульмане соседствуют с представителями разных культур и религий. ‘Аурат у мужчин – от пупка до колен включительно . У женщин к области ‘аурата относится все тело, кроме лица и кистей рук . Друг перед другом для женщин допустим такой же ‘аурат, как у мужчин, – от пупка до колен включительно .

Прикрытие ‘аурата обязательно в случаях, когда мужчина или женщина находятся в обществе людей, не являющихся их кровными родственниками, а также при совершении молитвы-намаза. Также запрещено смотреть на ‘аурат других, как мужчин, так и женщин . ‘Аурат может быть открыт перед супругой (супругом) и некоторыми близкими родственниками.

Мусульманские каноны (Коран и Сунна) не ограничивают верующего в выборе стиля одежды (если, конечно, он не оголяет то, что должно быть прикрыто). Главным является: (1) как носится одежда: скромно или кичливо; (2) покрывает ли она то, что должно быть прикрыто перед другими; (3) на что она приобретена (заработана ли честным трудом).

Головной убор (к примеру, национальный) желателен для мужчин во время совершения молитвы-намаза. В остальных же случаях желательности, а тем более необходимости в его ношении нет, то есть − на личное усмотрение.

В Пакистане, Индии и некоторых близлежащих государствах одеваются в длинные одежды. Для того региона это норма внешнего вида. Замечу, что одеваются там так и мусульмане, и христиане, и язычники. То есть этот стиль в одежде не определяет религиозной принадлежности человека, а больше связан с климатическими условиями, в которых живут люди тех государств, а также с многовековой традицией данного региона.

Нечто похожее на чалму и чапан пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует!) надевал, но делал он это просто как человек, живущий в определенных климатических условиях, а не потому, что являлся посланником Божьим, призывающим одеваться именно так . Он не призывал к подобному стилю одежды и не упоминал на этот счет каких-то сакральных особых смыслов. Обычно в современных чалмах и чапанах различных мусульманских народов представлен национальный колорит и стиль (цвет, форма, узор). Традиционно их надевают имамы и муллы. Если человек, не являющийся имамом или муллой, облачится в такую одежду с намерением следования Сунне, то получение Божьего воздаяния за это возможно. И только Богу известно все.

Как следует понимать термин «традиционный ислам»?

В своих выступлениях и статьях я этот термин обычно не употребляю. Да, он вошел в обиход, но мало кто знает, что под ним понимать, точнее у каждого свое представление на этот счет. Сегодня это больше мертвый термин. Мы потратили много лет, чтобы донести до руководства страны, что нужны не мертвые термины, а живое просвещение на высоком интеллектуальном уровне. Необходима четко сформулированная система мусульманских ценностей, с цитированием аятов и хадисов, а не пустые призывы к «традиционному исламу». Если система мусульманских ценностей, сформулированная местными богословами, постепенно войдет в информационное пространство, а затем и в умы людей, сами собой нейтрализуются ложные стереотипы и снимется неприязнь к представителям разных национальностей и культур, напряжение сойдет на нет. Пока, к сожалению, мы тушим пожары, а не сажаем саженцы.

При правильном и долгосрочном подходе имамам и муфтиям на местах следует изрядно поработать над оживлением этого термина. Здесь нужно будет давать конкретные пояснения и формулировать приближенные к современной жизни и местной культуре фетвы (богословские заключения), раскрывая тем самым местную традицию мусульманских ценностей.

Многие мусульмане отрицательно воспринимают термин «традиционный ислам».

Они думают и анализируют, используя ранее сформировавшиеся у них в голове нейронные пути. Те религиозные стереотипы, которые заняли в голове главенствующее место, показывают им картину мира под определенным углом. Все то, что не вписывается в эту картину мира, отвергается ими либо под предлогом, что оно запретно, либо под предлогом, что оно сомнительно. Это обычное явление в среде новоиспеченных практиков отдельных мусульманских ритуалов.

Необходима большая эрудированность в знании Корана и Сунны, а также в широте взгляда на их смыслы – грамотный богословский подход к кораническим смыслам и смыслам текстов хадисов, вне границ идеологических или национальных трактовок, в контексте потребностей современности и с учетом местной специфики.

Недавно в Кыргызстане приняли Концепцию государственной политики в религиозной сфере, где государством поддерживается традиционный ислам ханафитской школы и матуридитское вероучение, при этом признаются все мазхабы и течения, кроме тех, которые представляют угрозу.

Правильный подход. Хорошая формулировка. Теперь необходима кропотливая грамотная работа местного духовенства со всеми оттенками мнений самых разных ученых ханафитского мазхаба, с аргументацией, дабы предоставить верующим палитру красок, а не черно-белый экран информационной ограниченности либо бездумное и бездушное переведение трудов многовековой давности, содержащих мнения, которые давно уже потеряли свою актуальность вообще либо в контексте местной традиции и культуры в частности.

Напомню, что за четырнадцать веков существования исламского вероучения возникло множество богословских школ, одни из которых были только богословскими, а другие − политико-богословскими, то есть представляли определенную власть или идеологическое направление. В первые «золотые века» развития исламской научной мысли появились десятки выдающихся ученых-богословов, а на основе их трудов − сильные школы практического применения Священного Корана и Сунны. Дальнейшее практическое развитие и широкое распространение получили только четыре мазхаба , так как они вобрали в себя все грани пророческого наследия, и потому их было достаточно для становления мусульманского общества. Что касается современного богословия, то оно развивается на основе огромного культурно-исторического наследия, трудов самых разных ученых-богословов, с учетом реалий современности. Это наследие доказало свою жизнеспособность, актуальность, соответствие канонам ислама, выработало механизмы практического применения священных текстов.

В Кыргызстане с каждым годом растет число верующей молодежи, идет процесс реисламизации. Часть общества видит в этом отрицательное явление, ссылаясь на то, что страна теряет самоидентификацию и национальную культуру. Как вы можете это прокомментировать?

Правильная и грамотная работа местного духовного управления за несколько лет может выровнять эти перекосы в сознании общественности. Без кропотливой, последовательной и грамотной работы здесь не обойтись.

Как вы думаете, насколько важно богословам и ученым ислама, на которых лежит огромная ответственность за развитие уммы, иметь как светское, так и религиозное образование, постоянно развиваться в интеллектуальном плане, чтобы привлекать прогрессивную молодежь и отвечать на современные актуальные вопросы?

Имам должен иметь хорошее богословское образование (общемусульманское, а не идеологизированное), которое явится научным базисом для его последующей деятельности. Посредством каждодневного самообразования ему следует с годами стать высокообразованным, всесторонне эрудированным и успешным, четко и умело, а также уместно проводящим параллели между богословской теорией и современным положением дел.

Теги: люди, ученые


Другие статьи
Показать еще
Вопрос ученому
Вы можете задать интересующий вас вопрос на нашем сайте или посмотреть на ответы имама на уже заданные.
На вопросы отвечает:

Кадыр Маликов

Время намазов
21 января 2025г.
Фаджр
06:47
Шурук
08:27
Зухр
13:13
Аср
16:17
Магриб
18:04
Иша
19:19